Saltar para: Post [1], Comentários [2], Pesquisa e Arquivos [3]

happyness is everywhere

O Povo português é essencialmente cosmopolita. Nunca um verdadeiro Português foi português: foi sempre tudo. FP

happyness is everywhere

Joanetes

A propósito das peregrinações a Fátima, ouvi há dias na televisão um senhor espanhol dizer que ia de rodillas (de joelhos).

Não sei como isso me fez pensar em joanetes. Mas fez! 

 

E daí fui pesquisar o porquê da origem da palavra. Chama-se etimologia. A origem das palavras, quero dizer...E como sou muito curiosa, ando sempre a pesquisar coisas.

 

Vamos então à palavra joanete? Ao contrário do que podemos pensar, não tem nada a ver com joelhos! 


Joanete deriva do nome espanhol JUAN, ou seja,  João em português. 
No séc. XVI, as pessoas do campo e de origem mais humilde, eram genericamente chamadas de JUAN, assim como em Portugal o povo é reconhecido como Zé, Zé Povinho.
Como a maior parte dessas pessoas apresentavam a deformação dessa articulação metatarso-falângica, começou a ser chamada pelo diminutivo das pessoas: Juanete.

E foi assim que chegou a Portugal, adaptado com a grafia Joanete.

 

E pronto, eu e vocês, um nadinha mais cultos 

 

2 comentários

Comentar post