Saltar para: Post [1], Comentar [2], Pesquisa e Arquivos [3]

happyness is everywhere

O Povo português é essencialmente cosmopolita. Nunca um verdadeiro Português foi português: foi sempre tudo. FP

happyness is everywhere

Pais adoptivos? Que pais adoptivos??

Faz hoje 8 dias estive num almoço de natal.

De uma escola de línguas onde andei a aprender italiano e alemão. A dona é minha amiga e como ela fazia anos nesse dia, optei por não faltar.

A maioria dos alunos era de nacionalidade estrangeira, já que a escola se especializou em português para estrangeiros, ainda que tenha alguns portugueses também. 

 

Fiquei numa mesa onde conhecia a maior parte, já que costumamos fazer piqueniques, ir à praia, etc. À minha direita, um casal de irlandeses que não conhecia.

No início do almoço, uma peça de teatro protagonizada por uns ingleses. A seguir, alguns discursos de boas festas em diferentes línguas, inclusivamente japonês. A minha amiga tinha-me pedido para eu falar em francês. Comecei por falar em inglês, a explicar que tinha sido aluna em italiano e alemão, mas como tinha vivido em França muitos anos, me tinha sido pedido para falar em francês. E lancei os votos em francês.

 

Demos início ao almoço.  Porque se tratava de um restaurante pequeno e estavam cerca de 50 ou 60 pessoas, o barulho era ensurdecedor.

A minha vizinha da direita começa a perguntar-me se eu tinha vivido em França. Expliquei-lhe em inglês que sim e contei a história.

Ela repetia incessantemente: what an amazing story!

E eu só pensava - não é assim tão espectacular...  

Como ela se calava quando eu terminava uma frase, ou dizia what an amazing story!, eu para não ficarmos caladas, continuava a falar.

 

Até que ela me perguntou:

- E foi para França com os seus pais adoptivos? 

 

  (WTF, que pais adoptivos???)

 

- Não, fui com os meus pais biológicos.

- E eles vivem cá agora?

- Sim, vivem aqui a 20 km, visito-os frequentemente.

- What an amazing story! E os seus pais adoptivos ficaram lá em França?

 

Porra, mas que Pais adoptivos???? Eu nunca disse foster em nenhuma frase e até considero ter um bom nível de inglês!!

E aí fiquei com uma dúvida: punha travões e dizia que aqueles últimos 10 minutos de conversa tinham sido um filme na cabeça dela, ou deixava o camião desgovernado seguir viagem? 

 

- Sim, continuam lá! 

 

E arranjei uma desculpa para ir à casa de banho e de caminho contar a cena à minha amiga, o que provocou um enorme ataque de riso entre nós as duas!! 

Comentar:

Se preenchido, o e-mail é usado apenas para notificação de respostas.

Este blog tem comentários moderados.

Este blog optou por gravar os IPs de quem comenta os seus posts.