Sinais não-universais
Há um par de anos estive em Moscovo. Adorei a experiência, adorei conhecer amigos e estar com outros que já conhecia.
Estive lá em Setembro e apanhei as festas da cidade. Isto tudo ao acaso.
Num dos dias, depois de ter visitado o Metro de Moscovo - que é imperdível -, fomos dar uma volta de carro para ficar com uma ideia mais generalizada da cidade. Eu via em quase todos os cruzamentos a palavra cton numa placa quadrada ou redonda. Fui absorvendo.
Até que a uma dada altura não me contive e perguntei:
- Mas afinal o que significa cton?? Está por todo o lado!!
Todos no carro desataram a rir. Pensei ter dito uma piada. Para além da má pronúncia, claro!
Quando finalmente pararam de rir, explicaram-me (como se eu fosse uma atrasada mental - ou foi o que eu senti), que CTON significava STOP.
Mas que raio?? Porque não escrevem como em todo o lado?? Porque não respeitam a forma do sinal?? Isso ajudaria, não? (ainda bem que ainda não tinha conduzido antes )