Saltar para: Post [1], Comentar [2], Pesquisa e Arquivos [3]

happyness is everywhere

O Povo português é essencialmente cosmopolita. Nunca um verdadeiro Português foi português: foi sempre tudo. FP

happyness is everywhere

Uma questão de bom português

Este fim de semana estive a trabalhar num evento desportivo.

No intervalo do almoço, ficámos numa mesa gigante com cerca de 80 pessoas. Ao pé de mim, um jornalista a consultar as notícias.

Eu dei uma olhadela à notícia, já que estava no meu ângulo de visão e comentei que

"hoje em dia, qualquer jornalista escreve para órgãos de comunicação social! Veja lá essa notícia, os tempos verbais nem estão condizentes! "

Ele balbuciou algo que eu interpretei como defesa aos seus colegas.

 

Martelámos (eu e os meus amigos) mais um pouco nessa tecla, do que se lê hoje em dias e nos erros que se vêem por aí e a meio do almoço, olho para a minha esquerda e no monitor aparece a notícia e já com os tempos verbais corrigidos!

Olhei com mais atenção e verifiquei que ele estava dentro da notícia a alinhar colunas, foto e texto!  

 

Sim, já perceberam, não já? Eu critiquei o português escrito e o jornalista que tinha escrito a notícia... era ele!

 

(Ou seja, acabei por ter influência directa numa notícia da TSF )

1 comentário

Comentar:

Se preenchido, o e-mail é usado apenas para notificação de respostas.

Este blog tem comentários moderados.

Este blog optou por gravar os IPs de quem comenta os seus posts.